Jugosas respuestas de Leo Maslíah

De la Vega x Maslíah x Maslíah

imagen

Como es habitual (debe ser uno de los primeros en usar esta modalidad, hace más de una década), Leo Maslíah contesta por e-mail las preguntas que preparamos sobre su nuevo disco, Raras partituras 5, Jorge de la Vega X Leo Maslíah, en el que reinterpreta canciones conocidas e inéditas de Jorge de la Vega.

¿Cómo fue el trabajo de adaptación de las canciones de Jorge de la Vega?

Bueno, no encaré todo con un mismo criterio… En el caso de las canciones que ya estaban grabadas en el disco de de la Vega creo que lo que hice fueron arreglos en el sentido más o menos habitual… En las otras, quizá se trate de una mezcla de arreglo con “extrapolación” de cómo serían las canciones, ya que las partituras con que se cuenta son del tipo de las que son preparadas con el único fin de permitir a una editorial decir que editó los temas, es decir, son apenas un acercamiento a la estructura, la melodía y otros componentes de las canciones… pero si se oye el disco de de la Vega mirando las partituras editadas de esos temas se ve que hay diferencias importantes. Algunas tienen que ver con un estilo interpretativo del autor, lo que permitiría ignorarlas, ya que, de tratarse de cosas de otro autor escritas así, probablemente él las habría interpretado como las interpretó. Pero otras pueden ser más propias de las composiciones en sí. De ahí que en estos casos haya combinado un poco la tarea de adivinar cómo podía ser (o cómo podría haber sido) una canción, con la de hacer un arreglo que me gustara de eso, y con la de hacer un arreglo de lo que se encuentra escrito en las partituras de las editoriales. Aprovecho de paso para decir que esto que hace la Biblioteca Nacional de convocar a músicos para que toquen música de partituras que se encuentran allí, es muy interesante y valedero, pero hasta ahora me parece que la labor no estuvo bien organizada ni presentada, ya que en los discos no hay información sobre en qué casos se trata de versiones libres y en qué casos los intérpretes se ajustaron a las partituras; con la complicación adicional de que en las músicas del género “culto” ajustarse a la partitura no significa lo mismo que en las de las músicas populares, además de que en los dos casos las relaciones que guardan las partituras con las obras son diferentes. Espero que en el futuro esto se vaya afinando.

¿Por qué elegiste piano, flauta y violonchelo como orquestación para este trabajo?

También están las dos voces (tres, en una de las canciones)… Pero en verdad lo que elegí no fueron esos instrumentos sino a las personas. La primera meta de este trabajo no fue el disco sino el recital, y con Pablo Somma y Lucía Gatti, con quienes yo ya venía compartiendo escenarios con otro repertorio, pudimos prepararnos bien para eso ya que las canciones de Jorge de la Vega los motivaban tanto como a mí. Después traté de que el disco se pareciera lo más posible a las versiones que tocamos en vivo.

¿Quedó afuera alguna canción que te hubiera gustado incluir?

No. Incluí aquellas sobre las que me sentí capaz de hacer una versión satisfactoria (aunque no sé si por alguna Jorge no estará preparándome una carta documento con algún abogado celestial).

¿De qué recursos de Jorge de la Vega como artista te sentís más próximo?

Del de (aunque no diría que es un recurso, sino parte del impulso expresivo en sí mismo) hacer canciones que no tienen forma de canción (estrofas y estribillo).

¿Qué opinión te merece la obra pictórica de De la Vega? ¿Sentís que tiene relación con sus canciones?

 No conozco mucho todavía. Creo que hay una relación en lo que tiene que ver con la búsqueda de lo “pop”, o, mejor dicho, con desbarajustar en ambos lenguajes los cánones de lo pop.

Bookmark and Share

Comentarios

Para dejar comentarios tenés que ser usuario y estar logueado.

ver más contenidos

PARA MÚSICOS

 

club@clubdeldisco.com - Se permite la reproducción total o parcial de este contenido siempre que sea con fines no comerciales, citando la fuente.
+54 (11) 4866 5965
Ciudad de Buenos Aires - Argentina